Op ons redactiekantoor werden wij opmerkzaam gemaakt op een kort artikel in een amerikaans-engelstalige krant, een 'morning paper' van twijfelachtig, zo niet laag allooi. Het niveau van genoemd artikel is dan ook navenant. Wij tonen het u hier enkel als illustratie van hoe men elders over ons denkt. Wij hebben inmiddels een boze brief in impeccable steenkolenengels verzonden aan onze collega's van het overzeesedagblad in kwestie. Vanzelfsprekend vertalen wij deze laster ook even voor u. Onze redactiemedewerker Gé van Oegel beheerst zowaar het engels en amglish. (En in beschonken toestand spreekt hij bovendien vloeiend russisch en mandarijn-chinees.) Waarom je nederlands bent Je bent niet duits. Je bent niet engels. Je bent niet frans. Je verstaat die talen, maar niemand verstaat de jouwe. Je laat je hond midden op de stoep schijten. Je lacht als een ander in de hondestront stapt. Je klaagt als je er zelf in trapt. Je hebt uitgebreide kennis over bizarre seksspeeltjes. Polit...