Little Willie - gravestone humor / grafhumor

π•²π–—π–†π–›π–Šπ–˜π–™π–”π–“π–Š π–π–šπ–’π–”π–— 

Het stond er al bij vermeld, bij het gedicht van C. Buddingh'; het gedichtje is vertaald uit het engels. Wel, dit is het origineel. En het komt mooi uit dat Buddingh' het al vertaald heeft, dan hoeven wij dat niet meer voor u te doen!

( #gravestonehumor #grafhumor )



Reacties

  1. Reacties
    1. Geen idee waar John ligt. Wellicht op hetzelfde kerkhof. Hoe dan ook, zΓ©er onverkwikkelijk!

      Verwijderen
  2. Lachen om de dood is pas Γ¨chte humor.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Zeer droevig, maar ook om te lachen.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Je reinste leedvermaak. Grafhumor. Ik lach me altijd rot op het kerkhof! Stoort geen dode ziel zich aan.

      Verwijderen
    2. Dat is waar, maar ik kom er niet te liggen.

      Verwijderen

Een reactie posten

Deze ongein is het vaakst bekeken:

DΓ©jΓ  moo

Funny doormat - pants

Het oneindige woord - een koldermantra

Mr. Nobody

Tekstballon