A car's weakest part - funnby signboard
Ŧꀎꈤꈤꌩ ßꂦꍏꋪꀸꌗ
Een onvertaalbare woordgrap. Onvertaalbaar, maar wel uitlegbaar.
'Nut' heeft namelijk meerdere betekenissen. In dit geval doelt men op twee ervan: de eerste is 'moer' - zo'n ding dat je op een bout draait -, en de tweede is 'idioot'. En 'to hold the steering wheel' kan óok twee dingen betekenen: het stuur op z'n plek houden en het stuur vasthouden.
Alles duidelijk zo? Mooi, dan mag u nu gas geven.
( #taal #humor #taalhumor )

Ik zou zeggen de nut eruit gooien. En als dat niet helpt een andere nut plaatsen.
BeantwoordenVerwijderenLijkt me een zinvolle ingreep. Ik bedoel een nuttige.
VerwijderenOf die persoon geen auto laten rijden.
BeantwoordenVerwijderenGewoon het stuur verwijderen, dat werkt zeer effectief.
VerwijderenDan zal je al duwend moeten rijden.
VerwijderenZonder nut is de auto....nutteloos.
BeantwoordenVerwijderen